Maintaining funniness of jokes translated from Indonesian into English

Jehoshua Yeremia Putra, Sutanto (2023) Maintaining funniness of jokes translated from Indonesian into English. Kata Kita: Journal of Language, Literature, and Teaching, 1 (1): 16. pp. 132-138. ISSN 2598-7801

[thumbnail of 2598-7801_11_1_2023-16.pdf]
Preview
Text
2598-7801_11_1_2023-16.pdf - Published Version

Download (423kB) | Preview

Abstract

This study is about translation of Indonesian jokes into English. This study is about maintaining the funniness of jokes in Indonesian when translated into Indonesian and the difficulties experienced while translating jokes. Mona Baker [2018] theory is used in this study. The difficulties found also varied, such as errors in word, above word, and grammar in humorous texts. To maintain the funniness of the jokes in English, the writer shifts the jokes after rereading and revising the translation.

Item Type: Article
Uncontrolled Keywords: Funniness in jokes, Humorous texts, Translation, Errors
Subjects: Language
Depositing User: - Annisa -
Date Deposited: 10 Jul 2024 07:31
Last Modified: 10 Jul 2024 07:31
URI: https://karya.brin.go.id/id/eprint/24367

Actions (login required)

View Item
View Item